"Ciò ha innescato una perdita di fiducia da parte degli investitori e ha scatenato le proteste di piazza." : se 200 persone, principalmente giovani della sinistra radicale (che sono contro il libero mercato, il capitalismo, le banche e lo stato democratico in generale) è tradotto con "proteste di piazza", cosa scrivereste a proposito della Francia dove da mesi ci sono centinaia di migliaia di persone in piazza a protestare (è uno sport nazionale in Francia)? E la fiducia degli investistori è il CS che l'ha persa, l'UBS ce l'aveva e ancora ce l'ha dopo l'annuncio dell'acquisizione.